SV | En hij noemde denzelven Seba; daarom is de naam dier stad Ber-seba, tot op dezen dag. |
WLC | וַיִּקְרָ֥א אֹתָ֖הּ שִׁבְעָ֑ה עַל־כֵּ֤ן שֵׁם־הָעִיר֙ בְּאֵ֣ר שֶׁ֔בַע עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ ס |
Trans. | wayyiqərā’ ’ōṯāh šiḇə‘â ‘al-kēn šēm-hā‘îr bə’ēr šeḇa‘ ‘aḏ hayywōm hazzeh: |
AC | לג ויקרא אתה שבעה על כן שם העיר באר שבע עד היום הזה {ס} |
ASV | And he called it Shibah. Therefore the name of the city is Beer-sheba unto this day. |
BE | And he gave it the name of Shibah: so the name of that town is Beer-sheba to this day. |
Darby | And he called it Shebah; therefore the name of the city is Beer-sheba to this day. |
ELB05 | Und er nannte ihn Sibea; daher der Name der Stadt Beerseba bis auf diesen Tag. |
LSG | Et il l'appela Schiba. C'est pourquoi on a donné à la ville le nom de Beer-Schéba, jusqu'à ce jour. |
Sch | Und er nannte ihn Scheba. Daher heißt der Ort Beer-Scheba bis auf den heutigen Tag. |
Web | And he called it Shebah: therefore the name of the city is Beer-sheba to this day. |