Genesis 26:33

SVEn hij noemde denzelven Seba; daarom is de naam dier stad Ber-seba, tot op dezen dag.
WLCוַיִּקְרָ֥א אֹתָ֖הּ שִׁבְעָ֑ה עַל־כֵּ֤ן שֵׁם־הָעִיר֙ בְּאֵ֣ר שֶׁ֔בַע עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ ס
Trans.

wayyiqərā’ ’ōṯāh šiḇə‘â ‘al-kēn šēm-hā‘îr bə’ēr šeḇa‘ ‘aḏ hayywōm hazzeh:


ACלג ויקרא אתה שבעה על כן שם העיר באר שבע עד היום הזה  {ס}
ASVAnd he called it Shibah. Therefore the name of the city is Beer-sheba unto this day.
BEAnd he gave it the name of Shibah: so the name of that town is Beer-sheba to this day.
DarbyAnd he called it Shebah; therefore the name of the city is Beer-sheba to this day.
ELB05Und er nannte ihn Sibea; daher der Name der Stadt Beerseba bis auf diesen Tag.
LSGEt il l'appela Schiba. C'est pourquoi on a donné à la ville le nom de Beer-Schéba, jusqu'à ce jour.
SchUnd er nannte ihn Scheba. Daher heißt der Ort Beer-Scheba bis auf den heutigen Tag.
WebAnd he called it Shebah: therefore the name of the city is Beer-sheba to this day.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin